‹›
“Ma Merib-Bàal abitava in Gerusalemme perché mangiava sempre alla tavola del re. Era storpio di ambedue i piedi”
2 Samuel 9:13 - Conferenza Episcopale Italiana
Translations
Lutherbibel · DE
“Mephiboseth aber wohnte zu Jerusalem; denn er aß täglich an des Königs Tisch, und er hinkte mit seinen beiden Füßen.”
World English Bible · EN
“So Mephibosheth lived in Jerusalem; for he ate continually at the king's table. He was lame in both his feet.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Mephiboscheth habitait à Jérusalem, car il mangeait toujours à la table du roi. Il était boiteux des deux pieds.”