Translations
Lutherbibel · DE
“Und es begab sich zu der Zeit, daß Elisa ging gen Sunem. Daselbst war eine reiche Frau; die hielt ihn, daß er bei ihr aß. Und so oft er daselbst durchzog, kehrte er zu ihr ein und aß bei ihr.”
World English Bible · EN
“It fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where there was a prominent woman; and she persuaded him to eat bread. So it was, that as often as he passed by, he turned in there to eat bread.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Un jour Élisée passait par Sunem. Il y avait là une femme de distinction, qui le pressa d`accepter à manger. Et toutes les fois qu`il passait, il se rendait chez elle pour manger.”