Translations
Lutherbibel · DE
“Denn ihr Blut ist darin, das sie auf einen bloßen Felsen und nicht auf die Erde verschüttet hat, da man's doch hätte mit Erde können zuscharren.”
King James Version · EN
“For her blood is in the midst of her; she set it upon the top of a rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust;”
Traduction de Louis Segond · FR
“Car le sang qu`elle a versé est au milieu d`elle; elle l`a mis sur le roc nu, elle ne l`a pas répandu sur la terre pour le couvrir de poussière.”