‹›
“atau ke bawah, mereka tak akan melihat apa-apa selain kesesakan dan kegelapan serta kesuraman yang mencekam. Mereka akan dibuang ke tempat yang gelap itu”
Isaiah 8:22 - Indonesian BIS
Translations
Lutherbibel · DE
“und werden über sich gaffen und unter sich die Erde ansehen und nichts finden als Trübsal und Finsternis; denn sie sind im Dunkel der Angst und gehen irre im Finstern.”
World English Bible · EN
“and look to the earth, and see distress, darkness, and the gloom of anguish. They will be driven into thick darkness.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Puis il regardera vers la terre, Et voici, il n`y aura que détresse, obscurité et de sombres angoisses: Il sera repoussé dans d`épaisses ténèbres.”