Translations
Lutherbibel · DE
“denn so wahr der HERR lebt, der Heiland Israels, und ob sie gleich an meinem Sohn Jonathan wäre, so soll er sterben! Und niemand antwortete ihm aus dem ganzen Volk.”
World English Bible · EN
“For, as Yahweh lives, who saves Israel, though it is in Jonathan my son, he shall surely die." But there was not a man among all the people who answered him.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Car l`Éternel, le libérateur d`Israël, est vivant! lors même que Jonathan, mon fils, en serait l`auteur, il mourrait. Et dans tout le peuple personne ne lui répondit.”