‹›
“Orang memberitahukan hal itu kepada Raja Salomo. Mereka memberitahukan bahwa karena Adonia sangat takut kepada Salomo, maka ia telah pergi ke mezbah dan memegang ujung-ujung mezbah itu serta berkata, "Saya tidak akan pergi dari sini sebelum Salomo bersumpah kepada saya bahwa ia tidak akan membunuh saya.”
1 Kings 1:51 - Indonesian BIS
Translations
Lutherbibel · DE
“Und es ward Salomo angesagt: Siehe, Adonia fürchtet den König Salomo; und siehe, er faßte die Hörner des Altars und spricht: Der König Salomo schwöre mir heute, daß er seinen Knecht nicht töte mit dem Schwert.”
World English Bible · EN
“It was told Solomon, saying, "Behold, Adonijah fears king Solomon; for, behold, he has laid hold on the horns of the altar, saying, 'Let king Solomon swear to me first that he will not kill his servant with the sword.'"”
Traduction de Louis Segond · FR
“On vint dire à Salomon: Voici, Adonija a peur du roi Salomon, et il a saisi les cornes de l`autel, en disant: Que le roi Salomon me jure aujourd`hui qu`il ne fera point mourir son serviteur par l`épée!”