Translations
Lutherbibel · DE
“Spricht zu ihm das Weib: HERR, hast du doch nichts, womit du schöpfest, und der Brunnen ist tief; woher hast du denn lebendiges Wasser?”
World English Bible · EN
“The woman said to him, "Sir, you have nothing to draw with, and the well is deep. From where then have you that living water?”
Traduction de Louis Segond · FR
“Seigneur, lui dit la femme, tu n`as rien pour puiser, et le puits est profond; d`où aurais-tu donc cette eau vive?”