Translations
Lutherbibel · DE
“1b daß dein Name kund würde unter deinen Feinden und die Heiden vor dir zittern müßten,”
World English Bible · EN
“as when fire kindles the brushwood, and the fire causes the waters to boil; to make your name known to your adversaries, that the nations may tremble at your presence!”
Traduction de Louis Segond · FR
“(64:1) Comme s`allume un feu de bois sec, Comme s`évapore l`eau qui bouillonne; Tes ennemis connaîtraient ton nom, Et les nations trembleraient devant toi.”