Translations
Lutherbibel · DE
“Und als sie ihn hatten hinausgebracht, sprach er: Errette dein Seele und sieh nicht hinter dich; auch stehe nicht in dieser ganzen Gegend. Auf den Berg rette dich, daß du nicht umkommst.”
World English Bible · EN
“It came to pass, when they had taken them out, that he said, "Escape for your life! Don't look behind you, and don't stay anywhere in the plain. Escape to the mountains, lest you be consumed!"”
Traduction de Louis Segond · FR
“Après les avoir fait sortir, l`un d`eux dit: Sauve-toi, pour ta vie; ne regarde pas derrière toi, et ne t`arrête pas dans toute la plaine; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne périsses.”