Translations
Lutherbibel · DE
“Diese aber lästern alles, davon sie nichts wissen; was sie aber natürlich erkennen wie die unvernünftigen Tiere, darin verderben sie.”
World English Bible · EN
“But these speak evil of whatever things they don't know. What they understand naturally, like the creatures without reason, they are destroyed in these things.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Eux, au contraire, ils parlent d`une manière injurieuse de ce qu`ils ignorent, et ils se corrompent dans ce qu`ils savent naturellement comme les brutes.”