‹›
“I naređivaše on da jela ispred njega nose njima, a obrok Benjaminov bijaše pet puta veći od svih ostalih. I pili su i gostili se s njim.”
Genesis 43:34 - Jeruzalemska Biblija
Translations
Lutherbibel · DE
“Und man trug ihnen Essen vor von seinem Tisch; aber dem Benjamin ward fünfmal mehr denn den andern. Und sie tranken und wurden fröhlich mit ihm.”
World English Bible · EN
“He sent portions to them from before him, but Benjamin's portion was five times as much as any of theirs. They drank, and were merry with him.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Joseph leur fit porter des mets qui étaient devant lui, et Benjamin en eut cinq fois plus que les autres. Ils burent, et s`égayèrent avec lui.”