‹›
“Na ulazu u Šator naprave zavjesu od ljubičastog, crvenog i tamnocrvenog prediva i prepredenog lana, umjetnički protkanu, i za nju pet stupčića s njihovim kukama. Vrhove stupčića i njihove šipke oblože zlatom, dok im pet podnožja naprave od tuča.”
Exodus 36:37 - Jeruzalemska Biblija
Translations
Lutherbibel · DE
“Und machte ein Tuch in der Tür der Hütte von blauem und rotem Purpur, Scharlach und gezwirnter weißer Leinwand, gestickt,”
World English Bible · EN
“He made a screen for the door of the tent, of blue, purple, scarlet, and fine twined linen, the work of an embroiderer;”
Traduction de Louis Segond · FR
“On fit pour l`entrée de la tente un rideau de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; c`était un ouvrage de broderie.”