‹›
“Kad je napokon došao dan Pedesetnice, svi su bili zajedno na istome mjestu.”
Acts 2:1 - Jeruzalemska Biblija
Translations
Lutherbibel · DE
“Und als der Tag der Pfingsten erfüllt war, waren sie alle einmütig beieinander.”
World English Bible · EN
“Now when the day of Pentecost had come, they were all with one accord in one place.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Le jour de la Pentecôte, ils étaient tous ensemble dans le même lieu.”