Translations
Lutherbibel · DE
“Wenn er ihn aber ungefähr stößt, ohne Feindschaft, oder wirft irgend etwas auf ihn unversehens”
World English Bible · EN
“"'But if he thrust him suddenly without enmity, or hurled on him anything without lying in wait,”
Traduction de Louis Segond · FR
“Mais si un homme pousse son prochain subitement et non par inimitié, ou s`il jette quelque chose sur lui sans préméditation,”