‹›
“याकूब तो कनान देश में रहता था, जहां उसका पिता परदेशी होकर रहा था।”
Genesis 37:1 - Hindi Holy Bible
Translations
Lutherbibel · DE
“Jakob aber wohnte im Lande, darin sein Vater ein Fremdling gewesen war, im Lande Kanaan.”
World English Bible · EN
“Jacob lived in the land of his father's travels, in the land of Canaan.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Jacob demeura dans le pays de Canaan, où avait séjourné son père.”