8
1 למנצח על הגתית מזמור לדוד יהוה אדנינו מה אדיר שמך בכל הארץ אשר תנה הודך על השמים׃
2 מפי עוללים וינקים יסדת עז למען צורריך להשבית אויב ומתנקם׃
3 כי אראה שמיך מעשי אצבעתיך ירח וכוכבים אשר כוננתה׃
4 מה אנוש כי תזכרנו ובן אדם כי תפקדנו׃
5 ותחסרהו מעט מאלהים וכבוד והדר תעטרהו׃
6 תמשילהו במעשי ידיך כל שתה תחת רגליו׃
7 צנה ואלפים כלם וגם בהמות שדי׃
Read in another translation
DE Lutherbibel 1912 Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf der Gittith. HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen, du, den man lobt im Himmel! EN World English Bible1997 <<For the Chief Musician; on an instrument of Gath. A Psalm by David.>> Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth, who has set your glory above the heavens! FR Traduction de Louis Segond 1910 (8:1) Au chef des chantres. Sur la guitthith. Psaume de David. (8:2) Éternel, notre Seigneur! Que ton nom est magnifique sur toute la terre! Ta majesté s`élève au-dessus des cieux.