5
1 למנצח אל הנחילות מזמור לדוד אמרי האזינה יהוה בינה הגיגי׃
2 הקשיבה לקול שועי מלכי ואלהי כי אליך אתפלל׃
3 יהוה בקר תשמע קולי בקר אערך לך ואצפה׃
4 כי לא אל חפץ רשע אתה לא יגרך רע׃
5 לא יתיצבו הוללים לנגד עיניך שנאת כל פעלי און׃
6 תאבד דברי כזב איש דמים ומרמה יתעב יהוה׃
7 ואני ברב חסדך אבוא ביתך אשתחוה אל היכל קדשך ביראתך׃
8 יהוה נחני בצדקתך למען שוררי הושר לפני דרכך׃
9 כי אין בפיהו נכונה קרבם הוות קבר פתוח גרונם לשונם יחליקון׃
10 האשימם אלהים יפלו ממעצותיהם ברב פשעיהם הדיחמו כי מרו בך׃
11 וישמחו כל חוסי בך לעולם ירננו ותסך עלימו ויעלצו בך אהבי שמך׃
Read in another translation
DE Lutherbibel 1912 Ein Psalm Davids, vorzusingen, für das Erbe. HERR, höre meine Worte, merke auf meine Rede! EN World English Bible1997 <<For the Chief Musician, with the flutes. A Psalm by David.>> Give ear to my words, Yahweh. Consider my meditation. FR Traduction de Louis Segond 1910 (5:1) Au chef des chantres. Avec les flûtes. Psaume de David. (5:2) Prête l`oreille à mes paroles, ô Éternel! Écoute mes gémissements!