32
1 לדוד משכיל אשרי נשוי פשע כסוי חטאה׃
2 אשרי אדם לא יחשב יהוה לו עון ואין ברוחו רמיה׃
3 כי החרשתי בלו עצמי בשאגתי כל היום׃
4 כי יומם ולילה תכבד עלי ידך נהפך לשדי בחרבני קיץ סלה׃
5 חטאתי אודיעך ועוני לא כסיתי אמרתי אודה עלי פשעי ליהוה ואתה נשאת עון חטאתי סלה׃
6 על זאת יתפלל כל חסיד אליך לעת מצא רק לשטף מים רבים אליו לא יגיעו׃
7 אתה סתר לי מצר תצרני רני פלט תסובבני סלה׃
8 אשכילך ואורך בדרך זו תלך איעצה עליך עיני׃
9 אל תהיו כסוס כפרד אין הבין במתג ורסן עדיו לבלום בל קרב אליך׃
Read in another translation
DE Lutherbibel 1912 Eine Unterweisung Davids. Wohl dem, dem die Übertretungen vergeben sind, dem die Sünde bedeckt ist! EN World English Bible1997 <<By David. A contemplative psalm.>> Blessed is he whose disobedience is forgiven, whose sin is covered. FR Traduction de Louis Segond 1910 De David. Cantique. Heureux celui à qui la transgression est remise, A qui le péché est pardonné!