143
1 מזמור לדוד יהוה שמע תפלתי האזינה אל תחנוני באמנתך ענני בצדקתך׃
2 ואל תבוא במשפט את עבדך כי לא יצדק לפניך כל חי׃
3 כי רדף אויב נפשי דכא לארץ חיתי הושיבני במחשכים כמתי עולם׃
4 ותתעטף עלי רוחי בתוכי ישתומם לבי׃
5 זכרתי ימים מקדם הגיתי בכל פעלך במעשה ידיך אשוחח׃
6 פרשתי ידי אליך נפשי כארץ עיפה לך סלה׃
7 מהר ענני יהוה כלתה רוחי אל תסתר פניך ממני ונמשלתי עם ירדי בור׃
8 השמיעני בבקר חסדך כי בך בטחתי הודיעני דרך זו אלך כי אליך נשאתי נפשי׃
9 הצילני מאיבי יהוה אליך כסתי׃
10 למדני לעשות רצונך כי אתה אלוהי רוחך טובה תנחני בארץ מישור׃
Read in another translation
DE Lutherbibel 1912 Ein Psalm Davids. HERR, erhöre mein Gebet, vernimm mein Flehen um deiner Wahrheit willen, erhöre mich um deiner Gerechtigkeit willen EN World English Bible1997 <<A Psalm by David.>> Hear my prayer, Yahweh. Listen to my petitions. In your faithfulness and righteousness, relieve me. FR Traduction de Louis Segond 1910 Psaume de David. Éternel, écoute ma prière, prête l`oreille à mes supplications! Exauce-moi dans ta fidélité, dans ta justice!