Translations
Lutherbibel · DE
“Und sie fingen an, alle nacheinander, sich zu entschuldigen. Der erste sprach zu ihm: Ich habe einen Acker gekauft und muß hinausgehen und ihn besehen; ich bitte dich, entschuldige mich.”
World English Bible · EN
“They all as one began to make excuses. "The first said to him, 'I have bought a field, and I must go and see it. Please have me excused.'”
Traduction de Louis Segond · FR
“Mais tous unanimement se mirent à s`excuser. Le premier lui dit: J`ai acheté un champ, et je suis obligé d`aller le voir; excuse-moi, je te prie.”