‹›
“וישכם לבן בבקר וינשק לבניו ולבנותיו ויברך אתהם וילך וישב לבן למקמו׃”
Genesis 31:55 - Westminster Leningrad Codex and The Bible Society in Israel
Translations
Lutherbibel · DE
“32:1 Des Morgens aber stand Laban früh auf, küßte seine Kinder und Töchter und segnete sie und zog hin und kam wieder an seinen Ort.”
World English Bible · EN
“Early in the morning, Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them. Laban departed and returned to his place.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Laban se leva de bon matin, baisa ses fils et ses filles, et les bénit. Ensuite il partit pour retourner dans sa demeure.”