‹›
“Les sacrificateurs ne mangeront d`aucun oiseau et d`aucun animal mort ou déchiré.”
SON 44:31 - Traduction de Louis Segond
Translations
Lutherbibel · DE
“Was aber ein Aas oder zerrissen ist, es sei von Vögeln oder Tieren, das sollen die Priester nicht essen.”
King James Version · EN
“The priests shall not eat of any thing that is dead of itself, or torn, whether it be fowl or beast.”
Reina Valera Actualizada · ES
“"Los sacerdotes no comerán ningún animal mortecino ni despedazado, tanto de aves como de cuadrúpedos”