‹›
“Elle resta donc avec les servantes de Boaz, pour glaner, jusqu`à la fin de la moisson des orges et de la moisson du froment. Et elle demeurait avec sa belle-mère.”
Ruth 2:23 - Traduction de Louis Segond
Translations
Lutherbibel · DE
“Also hielt sie sich zu den Dirnen des Boas, daß sie las, bis daß die Gerstenernte und Weizenernte aus war; und kam wieder zu ihrer Schwiegermutter.”
World English Bible · EN
“So she stayed close to the maidens of Boaz, to glean to the end of barley harvest and of wheat harvest; and she lived with her mother-in-law.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Estuvo, pues, junto con las criadas de Boaz espigando hasta que terminó la siega de la cebada y la siega del trigo. Y ella vivía con su suegra”