‹›
“(36:1) Au chef des chantres. Du serviteur de l`Éternel, de David. (36:2) La parole impie du méchant est au fond de mon coeur; La crainte de Dieu n`est pas devant ses yeux.”
Psalms 36:1 - Traduction de Louis Segond
Translations
Lutherbibel · DE
“Ein Psalm Davids, des Knechtes des HERRN, vorzusingen. Es ist aus Grund meines Herzens von der Gottlosen Wesen gesprochen, daß keine Gottesfurcht bei ihnen ist.”
World English Bible · EN
“<<For the Chief Musician. By David, the servant of Yahweh.>> An oracle is within my heart about the disobedience of the wicked: "There is no fear of God before his eyes."”
Reina Valera Actualizada · ES
“(Al músico principal. Salmo de David, siervo de Dios) La transgresión habla al impío dentro de su corazón; no hay temor de Dios delante de sus ojos”