124
1 Cantique des degrés. De David. Sans l`Éternel qui nous protégea, Qu`Israël le dise!
2 Sans l`Éternel qui nous protégea, Quand les hommes s`élevèrent contre nous,
3 Ils nous auraient engloutis tout vivants, Quand leur colère s`enflamma contre nous;
4 Alors les eaux nous auraient submergés, Les torrents auraient passé sur notre âme;
5 Alors auraient passé sur notre âme Les flots impétueux.
6 Béni soit l`Éternel, Qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!
7 Notre âme s`est échappée comme l`oiseau du filet des oiseleurs; Le filet s`est rompu, et nous nous sommes échappés.
8 Notre secours est dans le nom de l`Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.
Read in another translation
DE Lutherbibel 1912 Ein Loblied im höhern Chor. Wo der HERR nicht bei uns wäre, so sage Israel, EN World English Bible1997 <<A Song of Ascents. By David.>> If it had not been Yahweh who was on our side, let Israel now say, ES Reina Valera Actualizada2015 (Canto de ascenso gradual. De David) "Si Jehovah no hubiera estado por nosotros", dígalo, por favor, Israel