‹›
“Le juste mange et satisfait son appétit, Mais le ventre des méchants éprouve la disette.”
Proverbs 13:25 - Traduction de Louis Segond
Translations
Lutherbibel · DE
“Der Gerechte ißt, daß sein Seele satt wird; der Gottlosen Bauch aber hat nimmer genug.”
World English Bible · EN
“The righteous one eats to the satisfying of his soul, but the belly of the wicked goes hungry.”
Reina Valera Actualizada · ES
“El justo come hasta saciar su alma, pero el estómago de los impíos sufrirá necesidad”