Translations
Lutherbibel · DE
“Und die Gileaditer nahmen ein die Furten des Jordans vor Ephraim. Wenn nun die Flüchtigen Ephraims sprachen: Laß mich hinübergehen! so sprachen die Männer von Gilead zu Ihm: Bist du ein Ephraimiter? Wenn er dann antwortete: Nein!”
World English Bible · EN
“The Gileadites took the fords of the Jordan against the Ephraimites. It was so, that when the fugitives of Ephraim said, "Let me go over," the men of Gilead said to him, "Are you an Ephraimite?" If he said, "No";”
Reina Valera Actualizada · ES
“Luego los de Galaad tomaron los vados del Jordán a los de Efraín. Y sucedió que cuando alguno de los fugitivos de Efraín decía: "Dejadme cruzar", los hombres de Galaad le preguntaban: "¿Eres tú efrateo?" Si decía: "No"”