‹›
“(8:28) Mais Pharaon, cette fois encore, endurcit son coeur, et il ne laissa point aller le peuple.”
Exodus 8:32 - Traduction de Louis Segond
Translations
Lutherbibel · DE
“8:27 Aber Pharao verhärtete sein Herz auch dieses Mal und ließ das Volk nicht.”
World English Bible · EN
“Pharaoh hardened his heart this time also, and he didn't let the people go.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Pero el faraón endureció también esta vez su corazón, y no dejó ir al pueblo”