‹›
“Tu te souviendras que tu as été esclave dans le pays d`Égypte; c`est pourquoi je te donne ces commandements à mettre en pratique.”
Deuteronomy 24:22 - Traduction de Louis Segond
Translations
Lutherbibel · DE
“Und sollst gedenken, daß du Knecht in Ägyptenland gewesen bist; darum gebiete ich dir, daß du solches tust.”
World English Bible · EN
“You shall remember that you were a bondservant in the land of Egypt: therefore I command you to do this thing.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Acuérdate de que fuiste esclavo en la tierra de Egipto; por eso yo te mando que hagas esto”