‹›
“Pierre demeura quelque temps à Joppé, chez un corroyeur nommé Simon.”
Acts 9:43 - Traduction de Louis Segond
Translations
Lutherbibel · DE
“Und es geschah, daß er lange Zeit zu Joppe blieb bei einem Simon, der ein Gerber war.”
World English Bible · EN
“It happened, that he stayed many days in Joppa with one Simon, a tanner.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Pedro se quedó muchos días en Jope, en casa de un tal Simón, curtidor”