Translations
Lutherbibel · DE
“Und es war ein Mann zu Lystra, der mußte sitzen; denn er hatte schwache Füße und war lahm von Mutterleibe, der noch nie gewandelt hatte.”
World English Bible · EN
“At Lystra a certain man sat, impotent in his feet, a cripple from his mother's womb, who never had walked.”
Reina Valera Actualizada · ES
“En Listra se hallaba sentado cierto hombre imposibilitado de los pies, cojo desde el vientre de su madre, que jamás había caminado”