‹›
“Lorsque le roi habita dans sa maison, et que l`Éternel lui eut donné du repos, après l`avoir délivré de tous les ennemis qui l`entouraient,”
2 Samuel 7:1 - Traduction de Louis Segond
Translations
Lutherbibel · DE
“Da nun der König in seinem Hause saß und der HERR ihm Ruhe gegeben hatte von allen seinen Feinden umher,”
World English Bible · EN
“It happened, when the king lived in his house, and Yahweh had given him rest from all his enemies all around,”
Reina Valera Actualizada · ES
“Aconteció que cuando el rey habitaba ya en su casa, y Jehovah le había dado descanso de todos sus enemigos en derredor”