Translations
Lutherbibel · DE
“Da ging er selbst auch gen Rama. Und da er kam zum großen Brunnen, der zu Seku ist, fragte er und sprach: Wo ist Samuel und David? Da ward ihm gesagt: Siehe, zu Najoth in Rama.”
World English Bible · EN
“Then went he also to Ramah, and came to the great well that is in Secu: and he asked, "Where are Samuel and David?" One said, "Behold, they are at Naioth in Ramah."”
Reina Valera Actualizada · ES
“Finalmente, él mismo fue a Ramá; y al llegar al gran pozo que está en Secú, preguntó diciendo: --¿Dónde están Samuel y David? Y le respondieron: --He aquí que están en Nayot, en Ramá”