‹›
“L`Éternel fera retomber son sang sur sa tête, parce qu`il a frappé deux hommes plus justes et meilleurs que lui et les a tués par l`épée, sans que mon père David le sût: Abner, fils de Ner, chef de l`armée d`Israël, et Amasa, fils de Jéther, chef de l`armée de Juda.”
1 Kings 2:32 - Traduction de Louis Segond
Translations
Lutherbibel · DE
“und der HERR bezahle ihm sein Blut auf seinen Kopf, daß er zwei Männer erschlagen hat, die gerechter und besser waren denn er, und hat sie erwürgt mit dem Schwert, daß mein Vater David nichts darum wußte: Abner, den Sohn Ners, den Feldhauptmann über Israel, und Amasa, den Sohn Jethers, den Feldhauptmann über Juda;”
World English Bible · EN
“Yahweh will return his blood on his own head, because he fell on two men more righteous and better than he, and killed them with the sword, and my father David didn't know it: Abner the son of Ner, captain of the army of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the army of Judah.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Jehovah hará recaer su sangre sobre su cabeza, porque sin que lo supiera mi padre David, arremetió y mató a espada a dos hombres más justos y mejores que él: a Abner hijo de Ner, jefe del ejército de Israel; y a Amasa hijo de Jeter, jefe del ejército de Judá”