Translations
Lutherbibel · DE
“Also auch ihr, wenn ihr mit Zungen redet, so ihr nicht eine deutliche Rede gebet, wie kann man wissen, was geredet ist? Denn ihr werdet in den Wind reden.”
World English Bible · EN
“So also you, unless you uttered by the tongue words easy to understand, how would it be known what is spoken? For you would be speaking into the air.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Así también vosotros, si mediante la lengua no producís palabras comprensibles, ¿cómo se entenderá lo que se dice? Porque estaréis hablando al aire”