Translations
Lutherbibel · DE
“Ja, ihr fahret immer fort mit Morden und übet Greuel, und einer schändet dem andern sein Weib; und ihr meint, ihr wollt das Land besitzen?”
King James Version · EN
“Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife: and shall ye possess the land?”
Traduction de Louis Segond · FR
“Vous vous appuyez sur votre épée, vous commettez des abominations, chacun de vous déshonore la femme de son prochain. Et vous posséderiez le pays!”