‹›
“Los hijos de Israel hicieron como les mandó Josué: Tomaron doce piedras de en medio del Jordán, como Jehovah había dicho a Josué, conforme al número de las tribus de los hijos de Israel. Las llevaron consigo al lugar donde pasaron la noche y las colocaron allí”
Joshua 4:8 - Reina Valera Actualizada
Translations
Lutherbibel · DE
“Da taten die Kinder Israel, wie ihnen Josua geboten hatte, und trugen zwölf Steine mitten aus dem Jordan, wie der HERR zu Josua gesagt hatte, nach der Zahl der Stämme der Kinder Israel, und brachten sie mit sich hinüber in die Herberge und ließen sie daselbst.”
World English Bible · EN
“The children of Israel did as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the middle of the Jordan, as Yahweh spoke to Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel; and they carried them over with them to the place where they lodged, and laid them down there.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Les enfants d`Israël firent ce que Josué leur avait ordonné. Ils enlevèrent douze pierres du milieu du Jourdain, comme l`Éternel l`avait dit à Josué, selon le nombre des tribus des enfants d`Israël, ils les emportèrent avec eux, et les déposèrent dans le lieu où ils devaient passer la nuit.”