Translations
Lutherbibel · DE
“Da sprach er: Ich sehe das ganze Israel zerstreut auf den Bergen wie Schafe, die keinen Hirten haben. Und der HERR sprach: Diese haben keinen HERRN; es kehre ein jeglicher wieder heim mit Frieden.”
World English Bible · EN
“He said, "I saw all Israel scattered on the mountains, as sheep that have no shepherd. Yahweh said, 'These have no master. Let them return every man to his house in peace.'"”
Traduction de Louis Segond · FR
“Michée répondit: Je vois tout Israël dispersé sur les montagnes, comme des brebis qui n`ont point de berger; et l`Éternel dit: Ces gens n`ont point de maître, que chacun retourne en paix dans sa maison!”