‹›
“Y la palabra de Samuel llegaba a todo Israel. Por aquel tiempo Israel salió en pie de guerra al encuentro de los filisteos, y acampó junto a Eben-ezer, mientras que los filisteos acamparon en Afec”
1 Samuel 4:1 - Reina Valera Actualizada
Translations
Lutherbibel · DE
“Israel aber zog aus, den Philistern entgegen, in den Streit, und lagerten sich bei Eben-Ezer. Die Philister aber hatten sich gelagert zu Aphek”
World English Bible · EN
“The word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and encamped beside Ebenezer: and the Philistines encamped in Aphek.”
Traduction de Louis Segond · FR
“La parole de Samuel s`adressait à tout Israël. Israël sortit à la rencontre des Philistins, pour combattre. Ils campèrent près d`Ében Ézer, et les Philistins étaient campés à Aphek.”