Translations
Lutherbibel · DE
“David aber sprach zu Achis: Was habe ich getan, und was hast du gespürt an deinem Knecht seit der Zeit, daß ich vor dir gewesen bin, bis her, daß ich nicht sollte kommen und streiten wider die Feinde meines Herrn, des Königs?”
World English Bible · EN
“David said to Achish, "But what have I done? What have you found in your servant so long as I have been before you to this day, that I may not go and fight against the enemies of my lord the king?"”
Traduction de Louis Segond · FR
“David dit à Akisch: Mais qu`ai-je fait, et qu`as-tu trouvé en ton serviteur depuis que je suis auprès de toi jusqu`à ce jour, pour que je n`aille pas combattre les ennemis de mon seigneur le roi?”