Translations
Lutherbibel · DE
“mit heilsamem und untadeligem Wort, auf daß der Widersacher sich schäme und nichts habe, daß er von uns möge Böses sagen.”
Traduction de Louis Segond · FR
“une parole saine, irréprochable, afin que l`adversaire soit confus, n`ayant aucun mal à dire de nous.”
Reina Valera Actualizada · ES
“y palabra sana e irreprensible, para que el que se nos oponga se avergüence, no teniendo nada malo que decir de ninguno de nosotros”