Lutherbibel · DE
“Von deinem Schelten, Gott Jakobs, sinkt in Schlaf Roß und Wagen.”
Traduction de Louis Segond · FR
“(76:7) A ta menace, Dieu de Jacob! Ils se sont endormis, cavaliers et chevaux.”
Reina Valera Actualizada · ES
“A tu reprensión, oh Dios de Jacob, fueron paralizados el carro y el caballo”