Translations
Lutherbibel · DE
“Aber Menschen sind ja nichts, große Leute fehlen auch; sie wiegen weniger denn nichts, so viel ihrer ist.”
Traduction de Louis Segond · FR
“(62:10) Oui, vanité, les fils de l`homme! Mensonge, les fils de l`homme! Dans une balance ils monteraient Tous ensemble, plus légers qu`un souffle.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Por cierto, vanidad son los hombres comunes; mentira son los hombres notables. Si se los pesa a todos juntos en balanza, serán menos que un soplo”