Translations
Lutherbibel · DE
“Sie vergehen wie die Schnecke verschmachtet; wie eine unzeitige Geburt eines Weibes sehen sie die Sonne nicht.”
Traduction de Louis Segond · FR
“(58:9) Qu`ils périssent en se fondant, comme un limaçon; Sans voir le soleil, comme l`avorton d`une femme!”
Reina Valera Actualizada · ES
“Pasen como la babosa que se deshace; y como un abortivo de mujer, no vean el sol”