Translations
Lutherbibel · DE
“Zittern ist sie daselbst angekommen, Angst wie eine Gebärerin.”
Traduction de Louis Segond · FR
“(48:7) Là un tremblement les a saisis, Comme la douleur d`une femme qui accouche.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Allí se apoderó de ellos el estremecimiento; tuvieron dolor como de mujer que da a luz”