Translations
Lutherbibel · DE
“Darum fürchten wir uns nicht, wenngleich die Welt unterginge und die Berge mitten ins Meer sänken,”
Traduction de Louis Segond · FR
“(46:3) C`est pourquoi nous sommes sans crainte quand la terre est bouleversée, Et que les montagnes chancellent au coeur des mers,”
Reina Valera Actualizada · ES
“Por eso no temeremos aunque la tierra tiemble, aunque los montes se derrumben en el corazón del mar”