126
1 <<A Song of Ascents.>> When Yahweh brought back those who returned to Zion, we were like those who dream.
2 Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with singing. Then they said among the nations, "Yahweh has done great things for them."
3 Yahweh has done great things for us, and we are glad.
4 Restore our fortunes again, Yahweh, like the streams in the Negev.
5 Those who sow in tears will reap in joy.
6 He who goes out weeping, carrying seed for sowing, will certainly come again with joy, carrying his sheaves.
Read in another translation
DE Lutherbibel 1912 Ein Lied im Höhern Chor. Wenn der HERR die Gefangenen Zions erlösen wird, so werden wir sein wie die Träumenden. FR Traduction de Louis Segond 1910 Cantique des degrés. Quand l`Éternel ramena les captifs de Sion, Nous étions comme ceux qui font un rêve. ES Reina Valera Actualizada2015 (Canto de ascenso gradual) Cuando Jehovah restauró de la cautividad a Sion, nos parecía que soñábamos