122
1 <<A Song of Ascents. By David.>> I was glad when they said to me, "Let's go to Yahweh's house!"
2 Our feet are standing within your gates, Jerusalem;
3 Jerusalem, that is built as a city that is compact together;
4 where the tribes go up, even Yah's tribes, according to an ordinance for Israel, to give thanks to the name of Yahweh.
5 For there are set thrones for judgment, the thrones of David's house.
6 Pray for the peace of Jerusalem. Those who love you will prosper.
7 Peace be within your walls, and prosperity within your palaces.
8 For my brothers' and companions' sakes, I will now say, "Peace be within you."
9 For the sake of the house of Yahweh our God, I will seek your good.
Read in another translation
DE Lutherbibel 1912 Ein Lied Davids im höhern Chor. Ich freute mich über die, so mir sagten: Laßt uns ins Haus des HERRN gehen! FR Traduction de Louis Segond 1910 Cantique des degrés. De David. Je suis dans la joie quand on me dit: Allons à la maison de l`Éternel! ES Reina Valera Actualizada2015 (Canto de ascenso gradual. De David) Yo me alegré con los que me decían: "¡Vayamos a la casa de Jehovah!