Translations
Lutherbibel · DE
“Du machst Finsternis, daß es Nacht wird; da regen sich alle wilden Tiere,”
Traduction de Louis Segond · FR
“Tu amènes les ténèbres, et il est nuit: Alors tous les animaux des forêts sont en mouvement;”
Reina Valera Actualizada · ES
“Pones las tinieblas, y es de noche; en ella corretean todos los animales silvestres”