Lutherbibel · DE
“Daselbst nisten die Vögel, und die Reiher wohnen auf den Tannen.”
Traduction de Louis Segond · FR
“C`est là que les oiseaux font leurs nids; La cigogne a sa demeure dans les cyprès,”
Reina Valera Actualizada · ES
“Allí anidan las aves; en sus copas hace su nido la cigüeña”